When we decided to take our first step towards moving to the old continent, we knew that Portugal was a place that inhabited our minds for quite a while. Someone, someday, told us we were going to love Lisbon and that sticked in our heads. Actually more in Nathan’s head than mine, I confess. He pretty much enjoyed every opportunity he had to repeat over and over: I want to go to Lisbon, I want to know Lisbon, we need to be in Lisbon!!!….Aaaand we did go to Lisbon, and we did got to know pretty much about Lisbon and indeed we did fall in love with that city. Enough for us to pack our bags and go by the end of this year.

Since we made that decision, seems like the whole universe has moved in our favor. And in one of those moves, we received Amanda’s e-mail. A californian girl, of mexican origin, looking for photographers for her wedding in Portugal with her canadian fiancé Rob, while both live in Texas. So the big question was: WHY Portugal ?!

In a super cool conversation via Skype (seriously, even our dogs got to know each other), they just had to say one thing: ‘you know how crazy it would be to get our family from Mexico, Canada, California AND our Texas friends together in one place!?’ Yeah, right? No need for answers here. With the whole idea of choosing one big place to get married not being easy, Rob sort of joked to Amanda: hey, so, and if we took that money, travel to Europe and get married there?! BAM! 

That was it! It was only seeing Amanda’s excitement, that Rob actually realized she didn’t take it as a joke at all. It was actually a pretty bad ass idea! An elopement was born! And there they were, googling for ‘destination wedding europe’ > GO! I mean, we’re pretty sure Google crashed down on that day.

That’s when Amanda came across the picture of a wedding in some old ruin and in a palace, and she just freaked out. She told us that right then, in that particular moment, she knew she didn’t have to look for anything else. It was there. The Monserrate Palace in Sintra. Portugal!! Suddenly a place they had never imagined visiting had become one of the most important destinations in their lives. Thanks to destiny (and Mr. Google), it was time to get a photographer, a dress, the suitcases and head to Lisbon!

Quando decidimos dar o primeiro passo a uma possível mudança para o velho continente, sabíamos que Portugal era algo que habitava nosso pensamento. Alguém, alguma vez, algum dia, nos disse que íamos amar Lisboa e aquilo ficou na nossa cabeça. Mais na do Nathan do que na minha, confesso. Em toda oportunidade que ele tinha, ele falava: quero ir pra Lisboa, quero conhecer Lisboa. Eis que finalmente fomos, eis que finalmente conhecemos, eis que de fato nos apaixonamos e decidimos por nos mudar.

Desde que tomamos essa decisão de vir para cá, parece que o universo se moveu à favor. E num desses movimentos, eis que recebemos o e-mail da Amanda. Uma californiana, de origens mexicanas, procurando fotógrafos para seu casamento em Portugal com seu noivo Rob, que por sua vez é canadense, sendo que os dois moram no Texas. Daí vem a pergunta: POR QUE Portugal?!

Numa conversa bem demais pelo Skype (com direito a nossos cachorros se conhecendo também haha), eles só precisaram dizer uma frase: vocês sabem como seria conseguir reunir a família do México, do Canadá, da California e os amigos do Texas em um só lugar? É, não precisamos de mais respostas, certo? rs Com o desfecho das coisas não facilitando muito essa festança, o Rob comentou em tom de brincadeira: e se a gente pegasse esse dinheiro, viajasse pra Europa e casasse por lá?! PAH! Era isso! Vendo a empolgação da Amanda, o Rob viu que não tinha brincadeira nenhuma na ideia dele.

E lá estavam os dois procurando ‘destination wedding europe’ > GO! Google deve ter bugado nesses dias, certeza.

Daí que a Amanda se deparou com a foto de um casamento em umas ruínas e num palácio e simplesmente pirou. Ela falou pra gente que naquele momento ali, bem ali, ela não precisava procurar por mais nada. Era ali. O Palacio de Monserrate em Sintra. Portugal!! De repente um lugar que eles nunca tinham imaginado visitar virou um dos destinos mais importantes da vida deles. Graças ao destino e ao senhor Google, tava na hora de arrumar um fotógrafo, um vestido, as malas e partiu Lisboa!

On the other side of the continent, you know, the other America, there was us. All good, chillin’out, doing our businness when good old Mr. Google (or Instagram) went into action again. Like what we said in the beginning, something about the universe converging, stars colliding and shit. Really! Not diggin’ it?

 Okay. :)

But we really found out later that it had to be this, you know? Us…them… Usually we have this ‘problem’ of becoming friends with the couples we photographed. And I’ll never forget the first time I met Amanda and Rob in person. You know that feeling when you meet old friends you haven’t seen for years?! That was exactly it! You guys…that woman!! What an incredible free-spirit person! And that incredibly tall man! So damn funny! By the end of the day we were walking the streets of Lisbon, me being their guide, explaining historical facts about the places we’re going and shit…I mean…me, super Lisbon-local. Er..not. haha But anyways, we had fun and I found out I actually do know a thing or two about this gorgeous city. Everything was ready and set for their big day. Our connection was already there, sealed and blessed months before.

A few days before the wedding I went to the Monserrate, to visit and get to know every possible corner of that place I could shoot. Guys, what an UNBELIEVABLE place! When Nathan and I get married again (because OF COURSE we’re gonna get married several times over our lives, after all: YOLO) this is going to be the place. Now an honorable mention to Rob who came up with YOGMO (you only get married once). Nice, bro. Cheers.

Btw, everyone, EXTREMELY important to visit the site before the wedding, especially if you’ve never been there before. It’s called scouting. So then you can do a mental script of all the places you’re going to shoot without looking like a crazy person up and down with your camera.

Okay, all set?! Let’s head to Sintra then!

Do outro lado do continente, na outra América, tava a gente. De boas, vivendo nossa vidinha, fazendo nosso trabalho, quando o senhor Google (ou Instagram) entrou em ação novamente. Foi o que a gente falou lá no começo: convergência do universo! Ó! Seríssimo! Não acredita???

Tudo bem. :)

Mas a real é que a gente descobriu depois que tinha que ser, sabe? A gente...eles...Geralmente a gente tem esse ‘probleminha’ de ficar amigos dos casais que fotografamos. E eu nunca me esqueço a primeira vez que olhei a Amanda e o Rob pessoalmente. Veio instantaneamente aquele euforia que você tem quando encontra velhos amigos que não via há anos. Gente, essa moliér!!! Que pessoa incrível! Esse homem alto pra caramba extremamente engraçado e piadista! No final estávamos percorrendo as ruas de Lisboa enquanto eu servia de guia e narrava a história dos lugares por onde passávamos (super conhecedora, só que não). Mas acabou que nessa eu descobri que sabia muito mais do que imaginava sobre essa cidade maravilhosa. Nossa conexão foi imediata. :)

Estava tudo pronto pro dia deles acontecer. A conexão já tava feita, foi selada e sacramentada meses antes. Alguns dias antes do casamento fui ao Monserrate pra visitar e conhecer todos os cantinhos possíveis para fotografar. Gente, que lugar INCRÍVEL! Quando Nathan e eu formos casar de novo (porque a ideia aqui é a gente casar várias vezes ao longo da vida, afinal só se vive uma vez) esse vai ser o lugar.

Btw, extremamente importante visitar o local antes, especialmente se você não conhece. Se chama scouting (mapeamento). Assim dá pra fazer um roteirinho mental de todos os lugares que vai fotografar sem parecer uma barata tonta procurando chifre em cabeça de cavalo. 

Tudo pronto?! Vem com a gente pra Sintra entonces!

Get the DIY idea?! You buy some beer bottles for your decor, make some origamis, paint a cute board with your names on it… Well, Amanda and Rob OWN DIY. I mean, they’re like playing with it. Really guys, they managed to organize their ENTIRE ELOPMENT from the US without the help of a wedding planner. Seriously: kids, do not try this at home. Oh, and on top of that, Amanda is that kind of super girl who really gets her hands dirty and does all sorts of things. And does it pretty f* well! She did her own hair and makeup, the real deal! Putting up eyelashes, hair extensions and all those magic tricks that I myself don’t even know where to begin.

Rob arranged with their lodging staff to prepare a dinner after the ceremony, with a real chef, table setting, decoration … well, you’ll see. Eeeeeeverything arranged outside the wedding mainstream market, by two inexperienced people on the other side of the Atlantic. I mean…just…watch it.

Saca DIY (do it yourself)?! Você compra umas garrafinhas pra sua decor, faz uns tsurus, pinta uns quadrinhos… Bom, a Amanda e o Rob BRINCAM de DIY. Na moral, eles conseguiram organizar o elopement deles INTEIRO pelos EUA sem ajuda de um wedding planner. Sério, crianças, não tentem isso em casa. A Amanda ainda por cima é aquele mulherão da por** que põe a mão na massa e faz um monte de coisa. E faz bem! Ela que fez seu próprio cabelo e maquiagem, com direito a cílios postiços, aplique de cabelo e todas essas mágicas que eu não tenho coordenação motora nem de pensar em fazer.

O Rob organizou com o pessoal da hospedagem deles de fazerem um jantar após a cerimônia, com direito a chef, mesa posta, decoração…enfim, vocês vão ver. Tuuudinho organizado fora do mainstream do mercado de casamento por duas pessoas inexperientes do outro lado do continente!! 

Olha…só vem.

Meet Sherlock, the Weimaraner who stole the attention and made us all fall in love with him. And a plus to this beautiful car, original from the UK, offered by the lodging’s owner, seeing that Rob had not yet asked for a Uber to drive Amanda to Monserrate.

He

Was

Calling

An

Uber

Conheçam o Sherlock, o Weimaraner que roubou a cena e deixou todos nós apaixonados. Adendo para este carro maravilhoso original do UK que foi oferecido pela dona da hospedagem, visto que o Rob ainda não tinha pedido o Uber para levar a Amanda até o Monserrate.

Ele

Ia

Chamar

Um

Uber

Amanda and Rob decided to elope to get married, they decided to be alone, just the two of them…but they knew they had all of their loved ones in their hearts. Amanda’s grandmother, Mrs. Bertha, dreamed of seeing her getting married. Well, now we’re all pretty sure she was actually the only one who had the privilege of being there. And she was. In every corner, in every beam of sun light or the wind in the trees. She was there the entire day with us.

A Amanda e o Rob decidiram fugir para casar, decidiram estar sós, mas levaram os seus consigo. A avó da Amanda, dona Bertha, sonhava em vê-la casar. Bom, agora temos todos certeza que ela foi de fato a única que teve o privilégio de ser convidada para o casamento dos dois. Em cada cantinho, em cada luz do sol ou vento nas árvores, ela esteve presente o dia inteiro.

Now, you remember the staff at the house who arranged to manage the post-wedding dinner, right? So, when arriving at Quinta da Bela Vista (save that name the next time you think about staying in Sintra), we ended up finding out they took this function VERY SERIOUSLY and completely surprised all of us.

Agora vocês lembram do pessoal da casa que combinou de providenciar o jantar pós casamento, certo? Bom, ao chegar na Quinta da Bela Vista, acabamos descobrindo que eles levaram essa função MUITO A SÉRIO e apenas surpreenderam a todos nós!

While we wander down the property, going crazy on an extended photo session, the Quinta’s staff prepared the dining area. Of course it was not going to be any dinner, right? They had a chef just for them, you people!!! And was it any chef? Of course it wasn’t any chef! It was JUST the chef of the restaurant Café Paris (who knows Sintra, knows what I’m talking about, and who doesn’t, well, do I need to say it twice?). The day was running beautifully to an end and I had the time of my life with these two incredible people.

Enquanto a gente passeava e pirava nas fotos, a equipe da Quinta preparava o cantinho do jantar. E claro que não era qualquer jantar. Chamaram um chef só pra eles, gente!!! E era qualquer chef? Claro que não era qualquer chef! Era APENAS o chef do restaurante Café Paris (quem conhece Sintra, sabe e se não conhece CORRE). O dia corria lindamente para o fim e eu tive the time of my life com essas duas pessoas incríveis.

Table set, dinner being served, a pair of Fado singers arrives to wrap up one hell of an incredible day. The first song chosen to open the evening: Besa Me Mucho, to honor Amanda’s Mexican origins. Then, at that moment, in the first lyric of the song, Amanda burst into tears. It was the song of her grandparents, the music she learned from her grandfather when he had a mariachi band. How exactly was this song chosen to start the repertoire? Yes… the magic of Sintra. Not even Madonna resisted the charms of this misty mountain. 

By the end of the song, Amanda revealed that for many years she was part of this band as a singer. Makeup artist, hairdresser, patisserie chef, and now singer! What else is this woman capable of doing??? Well, what she could and she did do, after everyone’s insistence, was to sing. And she sang. And it was our turn to cry our eyes out.

The perfect end to a perfect day.

Mesa posta, jantar sendo servido, uma dupla de Fado chega pra embalar o fim de um dia incrível. A primeira música escolhida: Besa Me Mucho, para homenagear as origens mexicanas da Amanda. Ali, naquele momento, na primeira estrofe da música, ela desabou. Era a música de seus avós, a música que ela aprendeu com seu avô quando ele tinha um banda de Mariachis. Como justamente essa música foi a escolhida pra começar o repertório? É…a mágica de Sintra, nem a Madonna resistiu aos encantos dessa serra enevoada.

Ao fim da música, Amanda revelou que por muitos anos fez parte dessa banda como cantora. Maquiadora, cabeleireira, confeiteira, cantora…o que mais essa mulher é capaz de fazer??? Bom, o que ela podia fazer e fez após insistência de todos, era cantar. E ela cantou. E foi a vez de todos nós chorarmos.

O fim do dia perfeito, de um dia perfeito.

*Amandita and Roberto* (how Mrs. Bertha used to call them), you chose a place to get married and got yourselves two new friends as a gift. And you sure did answer everyone’s ever doubt if it’s worth getting married. It is, every second of it, anywhere you want it.

*Amandita e Roberto* (como a dona Bertha chamava os dois), vocês escolheram um lugar pra casar e levaram de brinde dois novos amigos. Vocês deram a resposta para todos que um dia perguntaram: mas vale a pena casar? Vale…cada segundinho, onde você escolher casar.

Ceremony: Monserrate Palace | Lodging and dinner: Quinta Bela Vista (The Bella Vista Social Club)